Max Lab

曼彻斯特Gay Village旁边的Sackville Gardens里面的蜜蜂,它旁边是图灵的雕像

曼彻斯特Art Gallery内Antony Gormley的作品

一家滑板潮牌店对面的花坛

一个好吃好逛的街区,去的时候正好有电子烟的品牌在做pop-up,但我不抽烟

我知道曼彻斯特,不仅是因为曼城和曼联,也是因为New Order和Oasis. 这是半路劫杀出来的线索:听New Order的时候我并不知道Joy Division,听Oasis的时候我并不知道The Stone Roses. 就像我现在突然闯入这座城市:看了一个北欧的设计展,看了社区手工中心清新平和的作品,喝了跟啤酒一样的咖啡,我并不了解这座城市的工业背景,也不知道为什么这里满街都是蜜蜂的标志,我第一次来,不知道怎么跟这座城市相融。但没想到成长在这里的Oasis也感受到一种离心力:不是初来乍到的生涩,而是快要发霉的厌弃。也许你所在的城市也有这种感觉,过了一段时间,想要逃脱,但看似负能量的厌弃其实是正向的自省:你意识到了这样是不对的,你要另走他乡。“No, I don’t feel down”. 正如我此时对这座城市理解的空白,换个说法,也是留以探索的富足的想象空间。

Half the world away (点击试听)。半个世界离你远去了,你转身拥抱另外半个世界。

PS1.北欧女生 Aurora的版本 (点击试听)也很好听,不过角度不同了,听听看。
PS2.“据统计,从曼彻斯特走出来的摇滚音乐人所占总人口的比例比世界上任何城市都要大。”

评论(5)

热度(1)